Apr. 20th, 2010

don_gael: (Тюбетейка)
Не самый лучший пи-ар для Натальи Михайловны, как мне кажется. :))


don_gael: (ребёнок)
Когда я учился в школе, классе так в седьмом-восьмом, наша учительница английского языка, Розалия Зямовна (замечательный человек и прекрасный педагог) "ставила" нам аудирование, в частности, так - давала слушать песню, два или три раза, а мы должны были написать текст. Потом она записывала настоящий текст на доске, а мы сравнивали, что получилось. А потом, при желании, пели хором. :))

Так вот, как-то Розалия Зямовна поставила нам песню под названием "Donna Donna", которая в дальнейшем стала для меня одним из самых тёплых воспоминаний о школе - вроде, и текст не самый замысловатый, и голос у исполнителя тоже не Паваротти, но что-то в этой песне было... И пели мы её потом всем классом с душой. Шли годы, старый конспект с текстом песни потерялся, некоторые слова выветрились из памяти, но порой я всё равно по вечерам, стоя на балконе, про себя её напевал. И такое щемящее чувство невозвратимого детства, когда всё было впереди, большая часть людей - хорошие, а вокруг - только друзья...

И вот сегодня эта песенка снова пришла в голову, после многих лет забвения. Почему - не знаю, ну вот как-то так вышло. В результате гугления оказалось, что песня-то непростая. :))

Оказывается, оригинал песни был написан в 1940 году на идиш, Аароном Цейтлином и Шоломом Секундой, под названием "Dana Dana", а в 1956 году переведена на английский Артуром Кивиссом и Тедди Шварцем. Исполнялась, в частности, такими знаменитостями, как Джоан Баес и Донован. О чём песня? Да вот, пожалуйста, текст:


On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.

Chorus:
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.
Dona, dona, dona...

"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"

Chorus

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.

Chorus



И, если кому интересно, два варианта исполнения. Джоан Баес, 1960 год:



Донован, 1965 год:



Может, кому-нибудь тоже понравится эта песня. Ведь, и правда, никто не заставляет тебя быть телёнком, если ты можешь научиться летать и, подобно ласточке, устремиться в небо, к свободе, к своей мечте. Простите за пафос.
don_gael: (Очки)
Через пять минут начнётся отпуск, а настроение под стать погоде за окном - хочется выть на мигалки, как это делала вчера на улице одна собака. А потом ещё будут майские праздники, когда всё население массово подорвётся гулять. А я, хотя и типизирован [livejournal.com profile] irkathena и [livejournal.com profile] felix123 (кстати, с Днём рождения, чувак! :)) как интроверт, но тоже ведь общения хочу. В общем, весна в самом разгаре, а ничего с того хорошего. Как-то так.
don_gael: (пацан с раёна :)))
Поздравляйте меня, я с сегодня в отпуске! :)) И аж до 5 мая. Надо бы куда-нибудь таки поехать, только вот куда? Какие предложения и советы?

И вот вам для разнообразия два меня.


До отпуска )

Уже в отпуске :)) )

Так, всё же, куда бы поехать?

Profile

don_gael: (Default)
don_gael

August 2011

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags